查看原文
其他

书单来了 | 用阅读助力高校外语教师暑期“充电”

外研人文 2022-09-13


/ FLTRP International Publishing /

点击上方“外研国际”  一键关注微信公众号




学生暑假乐,教师“充电”忙,一个好的外语教师应当成为一个好的阅读者。理由有三个:其一,教师应当成为学生读书爱书的楷模。其二,教师应当通过读书获取专业的营养。其三,教师应当用阅读来养护自己的健康职业生涯。


/

这个暑假

“外研国际”特别整理出一份“充电”书目

助力高校外语教师全面提升

英语翻译、教学与研究

英语思辨能力教育
用英语讲好中国故事
文学与情怀

四大领域的教学能力与自我认知水平

为外语教师提供广阔的探索空间!




1.《王佐良全集(共十二卷)

2.《翻译大师谈翻译:译家之言套装》

3.《立场——辩证思维训练丛书(第一/二辑)》

4.《博雅双语名家名作精选集(第二辑)》

5.《中华思想文化术语》

6.《季羡林自选集限量精装珍藏版》

7.《英诗经典名家名译精装版套装》

8.《美好的事情一定会发生:英诗经典名家名译套装》

9.《泰戈尔诗歌精选》


英语翻译、教学与研究




《王佐良全集》

共十二卷


作者:王佐良



书/目/介/绍

《王佐良全集》全面呈现王佐良先生在外国文学研究、中外比较文学领域的理论研究与实践成果,以及他作为诗人、翻译家和作家留给后人的优秀文学遗产,使其所开创的研究、译介和教学的优良传统得以继承和发扬。


推/荐/理/由

全集不仅具有历史维度上的资料价值,在中外文学比较研究、翻译研究、外语教育、中西交流等方面都具有重要意义。全集的出版,整合了先生的全部研究成果,为学术的研究和传承提供了坚实的基础。



《翻译大师谈翻译:译家之言套装》

共十一册


作者:许渊冲,飞白,张其春等



书/目/介/绍

“译家之言”系列囊括了翻译界众多知名学者,包括许渊冲、傅雷、余光中、飞白等翻译大家英汉互译的毕生心得,翻译理论与翻译实例相互结合,11本翻译之书相辅相成。


推/荐/理/由

对有志于诗歌翻译、文学研究、语言教学与学习的外语教师广有裨益,具有极强的借鉴价值。




英语思辨能力教育




《立场——辩证思维训练丛书》

第一辑



作者:Thomas A. Easton等



书/目/介/绍

《立场——辩证思维训练》系列丛书以论辩形式呈现当下热点话题,选取正反两面立场的论述素材,涵盖联合国报、美国议会陈词、报刊论说文章、法庭辩论记录等,说理充分,论证严密。第一辑包括经济篇、环境篇、科技与社会篇、教育篇、传媒与社会篇、全球问题篇和社会篇。


推/荐/理/由

英语辩论的话题素材库,有助于教师开展英语辩论课堂,激发学生英语听说兴趣,锻炼学生思辨能力。



《立场——辩证思维训练丛书》

第二辑



作者:威廉·J.米勒 (William J. Miller)



书/目/介/绍

第二辑包括政治议题篇、企业伦理篇、道德篇、犯罪与犯罪学篇、城市研究篇、心理学篇和性别研究篇。选取当今社会有关环境方面的热门话题,提供源自报刊、法庭辩词、议会陈述等关于同一问题的正反两方面论证文章。


推/荐/理/由

有助于教师培养学生对于同一观点的辩证思维能力,逐步提升论辩技巧。




用英语讲好中国故事




《博雅双语名家名作精选集》

第二辑


作者:冯友兰、侯仁之、厉以宁等



书/目/介/绍

博雅双语名家名作重磅套装:汇集冯友兰、侯仁之、厉以宁、王佐良、王仲殊、萧乾等中国现当代大家,涵盖文学、史学、哲学、政治学、经济学、考古学、人类学和建筑学等领域,英汉双语,带你领略经典之美!套装包括:《非均衡的中国经济》《超越市场与超越政府》《中国历史地理论集》《龙须与蓝图》《汉代考古学概说》《中国哲学简史》《论契合》。


推/荐/理/由

服务“一带一路”,讲好中国故事。双语是该系列的出版形式,既满足外语教师通过阅读中国主题博雅读物提高英语能力的需求,又以中英双语思维、构架和写作的形式予后世学人以启迪——维特根斯坦有云:“语言的边界,乃是世界的边界”,诚哉斯言。



《中华思想文化术语》

(第一辑——第七辑)平装版


作者:《中华思想文化术语》编委会




书/目/介/绍

本书为"中华思想文化术语传播工程"的成果之一,收录了100条中华思想文化术语,以中英文双语的方式进行阐释。这些术语反映了中国传统文化特征和民族思维方式,体现了中国核心价值,编写者用易于口头表达、交流的简练语言客观准确地予以诠释,目的是在政府机构、社会组织、传播媒体等对外交往活动中,推进中华思想文化术语传播,维护文化主权、增强文化自信、促进文化交流。 


推/荐/理/由

“赋比兴”“大同”“法治”“外师造化,中得心源”如何精确翻译?长期以来,由于缺乏规范的翻译标准和统一的操作规程,中华思想文化术语相关解释、翻译往往大相径庭,极其不利于外语教师的日常教学工作。本套图书英文翻译最大限度地贴近中文释义文本,经由海外汉学家审定,符合外语表达习惯,外语教师可积累大量权威可靠的英文释义。




文学与情怀




《季羡林自选集》

共九册


作者:季羡林



书/目/介/绍

收录了季羡林先生亲笔记述并选录的集子共9册,分别为《我的小学和中学》《清华园日记》《留德十年》《因梦集》《新生集》《朗润集》《集外集》《牛棚杂忆》《天竺心影》。时间跨度自1918年至2003年,详细记述季先生生平所历大小事件,辅以大量日记还原其本来面目。


推/荐/理/由

读者可以从书中看到一个学术泰斗真实、立体而鲜活的生活。



《英诗经典名家名译精装版套装》

共七册


作者:莎士比亚、华兹华斯、雪莱等



书/目/介/绍

《英诗经典名家名译》汇集7位英诗巨匠的传世诗作:《莎士比亚十四行诗》《雪莱诗选》《济慈诗选》《华兹华斯诗选》《拜伦诗选》《纪伯伦诗选》《狄金森诗选》,经由冰心、江枫、屠岸、杨德豫等诗才过人的译界泰斗译入中文,为读者奉上一场诗歌的盛宴。


推/荐/理/由

经典中的经典,外语教师诗歌收藏必备,大师之作,大家译文,双语对照,以诗译诗。



《美好的事情一定会发生》

英诗经典名家名译套装(共10册)



作者:拜伦、雪莱、济慈等



书/目/介/绍

《美好的事情一定会发生——英诗经典名家名译套装》选取十位英诗巨匠的传世诗作,包括《莎士比亚十四行诗》《济慈诗选》《雪莱诗选》《豪斯曼诗选》《拜伦诗选》《哈代诗选》《约翰·但恩诗选》《狄兰·托马斯诗选》《惠特曼诗选》《朗费罗诗选》,经由江枫、屠岸、杨德豫等诗才过人的译界泰斗译入中文,为读者奉上一场诗歌的盛宴。


推/荐/理/由

经典中的经典,外语教师诗歌收藏必备,大师之作,大家译文,双语对照,以诗译诗。



图书上架中,敬请期待



《泰戈尔诗歌精选》

共六册


作者:泰戈尔



书/目/介/绍

《泰戈尔诗歌精选》是国内最全的孟加拉语直译版本的泰戈尔诗集,也是季羡林先生生前亲笔题名推荐的泰戈尔诗集版本,本系列诗歌以诗人的创作主题分类,共包含6册:爱情诗、哲理诗、神秘诗、儿童诗、生命诗、自然诗。各分册题名为《假如我今生无缘遇到你——泰戈尔诗歌精选·爱情诗》《在时光之海上航行——泰戈尔诗歌精选·哲理诗》《你掌握了我生命里寸寸的光阴——泰戈尔诗歌精选·神秘诗》《月亮里的老太婆——泰戈尔诗歌精选·儿童诗》《我是人间的诗人——泰戈尔诗歌精选·生命诗》《我很想挽留这美好的早晨——泰戈尔诗歌精选·自然诗》。


推/荐/理/由

外研社的这套《泰戈尔诗歌精选》是国内最全的孟加拉语直译版诗集,为一线外语教师呈现最原汁原味的泰戈尔诗歌。帮助大家真正了解泰戈尔,并从他的诗歌中汲取丰富的精神营养,理解人生的真谛。 





高校外语教师正式开启暑期“充电”模式

书籍让我们放慢脚步,

让阅读成为我们的生活方式




●●● 外研国际官方微信平台 ● ● ●


往期精彩

2019中国与中东欧国家青年人文知识竞赛复赛通知

荐书 | 拯救暑假书荒大作战,给大学生一片精神凉荫

中华思想文化术语登录“学习强国”

103岁的伊莎白回到出生地成都,送上专著《兴隆场》

关于开展“外研社2019英语口译实战集训班”的通知


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存